Холиков Н.А. Этнокультурные особенности формул речевого этикета благодарения в турецком языке
УДК81’1:811.512.161
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА БЛАГОДАРЕНИЯ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Холиков Насим Абдусамадович
Аспирант кафедры теоретического и прикладного языкознания
Российско-Таджикский (Славянский) университет
Ул. М. Турсунзаде 30, 734025,Душанбе, Республика Таджикистан
Teл.: (+992) 98 769 99 29 (м.)
Благодарность – универсалия, встречающаяся во всех языках мира. В различных языках содержание концепта «благодарность» имеет следующие компоненты: радость, добрые мысли, милость, дарение, восхваление, благословение, вознаграждение, которые выявляются при этимологическом анализе лексики, означающей благодарность, в различных языках. В турецком языке большая часть лексики со значением благодарности имеет арабское происхождение. Данная статья посвящена изучению средств выражения благодарности в турецком языке, в частности рассматриваются средства выраженияформальной и неформальной благодарности, благодарения, часто употребляемых и редко употребляемых форм благодарности и ответы на эти формулы выражения в этнокультурном аспекте.
Ключевые слова: благодарность; турецкий язык; средства выражения; этимологический анализ
Литература
1. Карасик В.И Языковая Матрица культуры. – М.: Гнозис, 2013. – 320 с
2. Emmons R.A., Crumpler C.A. Gratitude as human strength appraising the evidence // Journal of Social and Clinical Psychology. – 2000. – №19(1). –Р.56-96. [Electronic resource]. – Access mode: http://dx.doi.org/10.1521/jscp.2000.19.1.56
3. Emmons R.A. McCullough M.E. Counting blessings versus burdens: An experimental investigation of gratitude and subjective well-being in daily life // Journal of Personality and Social Psychology. –2003. –№84. –Р.377-389. [Electronic resource]. – Access mode: http://greatergood.berkeley.edu/pdfs/GratitudePDFs/6Emmons-BlessingsBurdens.pdf
4. Emmons R.A., McCullough M.E. Counting blessings versus burdens: An experimental investigation of gratitude and subjective well-being in daily life // Journal of Personality and Social Psychology. – 2003. – №84. –Р.377-389. [Electronic resource]. – Access mode: http://greatergood.berkeley.edu/pdfs/GratitudePDFs/6Emmons-BlessingsBurdens.pdf
5. Emmons R.A., McCullough M.E. (Eds.) The psychology of gratitude. – New York, 2004. –Р.377-389.
6. Gocen G.Qualitatively Exploring the Relationship among Gratitude, Spirituality and Life Satisfaction in Turkish-Muslim Children // Spiritual Psychology and Counseling. Istanbul. – 2016. – №1. –Р.189-208. [Electronic resource]. – Access mode: http://dx.doi.org/10.12738/spc.2016.2.0010-
7. McCullough M.E., Kilpatrick S.D., Emmons R.A., Larson D.B. Is gratitude a moral affect? // Psychological Bulletin. – 2001. – №127(2). –Р.249-266. [Electronic resource]. – Access mode:http://dx.doi.org/10.1037//0033-2909.127.2.249
8. Peterson C., Seligman M.E.P. Character strengths before and after September 11 // Psychological Science. – 2003. – №14. –Р.381-384. [Electronic resource]. – Access mode: http://www.psychologicalscience.org/pdf/14_4Peterson.cfm
9. Muna Yüceol Özezen // Türkiye Türkçesi Yazın Dilinde Teşekkür Kalıpları // Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. – 2006. – №3. –Р.67-69
ETHNOCULTURAL FEATURES OF FORMULAS OF SPEECH ETIQUETTE OF GRATITUDE IN TURKISH LANGUAGE
Kholikov Nasim Abdusamadovich
Lecturer of the chair of theoretical and applied linguistics
Russian-Tajik (Slavonic) university
М. Tursunzade 30, 734025, Dushanbe, Republic of Tajikistan
Ph.: (+992) 98 769 99 29 (m.)
Gratitude is the universal that is found in all languages of the world. The concept of gratitude includes following ideas in different languages: joy, good thoughts, mercy, gift, praise, blessing, reward. These ideas are revealed in the etymological analysis of the lexis of gratitude in different languages. The major part of the lexis with the meaning of gratitude in Turkish has Arabic origin. This article is devoted to the study of expressing gratitude in Turkish language, specifically, formal and informal gratitude in Turkish, salutation in explicit context in Turkish, high frequent and low frequent used forms of gratitude and common response formulae to them.
Keywords: gratitude; Turkish language; means of expression; etymological analysis.
References
1. Karasik V.I. Linguistic Matrix of culture. – М.: Gnozis, 2013. – 320 p.
2. Emmons R.A., Crumpler C.A. Gratitude as human strength appraising the evidence // Journal of Social and Clinical Psychology. – 2000. – №19(1). –Р.56-96. [Electronic resource]. – Access mode: http://dx.doi.org/10.1521/jscp.2000.19.1.56
3. Emmons R.A. McCullough M.E. Counting blessings versus burdens: An experimental investigation of gratitude and subjective well-being in daily life // Journal of Personality and Social Psychology. –2003. –№84. –Р.377-389. [Electronic resource]. – Access mode: http://greatergood.berkeley.edu/pdfs/GratitudePDFs/6Emmons-BlessingsBurdens.pdf
4. Emmons R.A., McCullough M.E. Counting blessings versus burdens: An experimental investigation of gratitude and subjective well-being in daily life // Journal of Personality and Social Psychology. – 2003. – №84. –Р.377-389. [Electronic resource]. – Access mode: http://greatergood.berkeley.edu/pdfs/GratitudePDFs/6Emmons-BlessingsBurdens.pdf
5. Emmons R.A., McCullough M.E. (Eds.) The psychology of gratitude. – New York, 2004. –Р.377-389.
6. Gocen G.Qualitatively Exploring the Relationship among Gratitude, Spirituality and Life Satisfaction in Turkish-Muslim Children // Spiritual Psychology and Counseling. Istanbul. – 2016. – №1. –Р.189-208. [Electronic resource]. – Access mode: http://dx.doi.org/10.12738/spc.2016.2.0010-
7. McCullough M.E., Kilpatrick S.D., Emmons R.A., Larson D.B. Is gratitude a moral affect? // Psychological Bulletin. – 2001. – №127(2). –Р.249-266. [Electronic resource]. – Access mode:http://dx.doi.org/10.1037//0033-2909.127.2.249
8. Peterson C., Seligman M.E.P. Character strengths before and after September 11 // Psychological Science. – 2003. – №14. –Р.381-384. [Electronic resource]. – Access mode: http://www.psychologicalscience.org/pdf/14_4Peterson.cfm
9. Muna Yüceol Özezen // Türkiye Türkçesi Yazın Dilinde Teşekkür Kalıpları // Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. – 2006. – №3. –Р.67-69
ХУСУСИЯТҲОИ МИЛЛИВУ ФАРҲАНГИИ ФОРМУЛАҲОИ ТАОМУЛИ НУТҚИИСИПОСГУЗОРӢ ДАР ЗАБОНИТУРКӢ
Холиқов Насим Абдусамадович
Аспиранти кафедраизабоншиносии назариявӣ ва амалии
Донишгоҳи (Славянии) Россия ва Тоҷикистон
К. М.Турсунзода 30, 734025, Душанбе, Ҷумҳурии Тоҷикистон
Тел.: (+992) 98 769 99 29 (м.)
Сипосгузорӣ – универсалиятест, ки дар ҳамаи забонҳои дунё ба назар мерасад. Дар забонҳои гуногун мазмунимафҳуми «сипосгузорӣ» дорои ҷузъҳои зерин мебошад: хурсандӣ, афкори нек, лутф, ҳадя, васф, дуо, инъом, ки зимни таҳлили этимологии воҳидҳои луғавии ифодакунандаи сипосгузорӣ дар забонҳои гуногун ба назар мерасанд. Дар забони туркӣ қисми зиёди луғат бо маънои сипос таърихи баромади арабӣ дорад. Мақолаи мавриди назар баомӯзиши воситаҳои ифодаисипосгузорӣ дар забони туркӣбахшида шудааст, аз ҷумла, воситаҳои ифодаисипосгузории таомулӣ ва ғайритаомулӣ, сипос, шаклҳои серистеъмол ва камистеъмоли сипосгузорӣва ҷавобҳо ба формулаҳои мазкур зимни ифодашавии онҳо аз ҷиҳати милливу фарҳангӣ таҳлилу баррасӣ шудаанд.
Калидвожаҳо: сипосгузорӣ; забони туркӣ; воситаҳои ифода; таҳлили этимологӣ.Увеличивайте контент с помощью Control + Mouse Scroll.
Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера
Закрыть