Рахимова Ш.Б. Национальные особенности концепта «счастье» в таджикском языке: лексико-семантический анализ
УДК 811.222.8
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКЕ: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Рахимова Шарофат Болтаевна
Кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка
Российско-Таджикский (Славянский) университет
Ул. М. Турсунзаде 30, 734025, Душанбе Республика Таджикистан
Тел.: (+992) 91 870 02 85 (м.)
Статья посвящена репрезентации концепта «счастье» («бахт») в таджикском языке, специфике представления концепта в таджикской лингвокультуре. Отмечается, что на современном этапе развития языка все более актуализируется антропоцентрический подход к его изучению, в связи с чем особый интерес вызывает связь языка с национальной культурой. Обосновано, что этноспецифический характер концепта обусловлен своеобразием системы ценностей, сформировавших в мировосприятии того или иного народа. Показано, что концепт «Бахт» («Счастье») является одним из базовых в таджикской лингвокультуре, находит яркое воплощение в национальной языковой картине мира, обладает богатым лексическим фоном, отражающим эмоциональную сферу человека.
Рассматривая «Бахт» («Счастье») как ключевой концепт, принадлежащий понятийно-языковому ядру таджикской лексики, автор статьи дает описание его смысловой парадигмы.
Основные характеристики рассматриваемого концепта базируются на языковых данных лексикографических и литературных источников. Определено, что концепт «Бахт» («Счастье») не является застывшим ментальным образованием, поскольку социальные и культурные изменения в обществе ведут к трансформации концепта, а следовательно и к расширению самого представления о счастье.
Ключевые слова: язык; культура; концептуальная картина мира; концепт «счастье» (бахт); сфера эмоций.
Литература
NATIONAL FEATURES OF THE CONCEPT “HAPPINESS” IN TAJIK LANGUAGE: LEXICO-SEMANTIC ANALYSIS
Rakhimova Sharofat Boltaevna
Candidate of philological sciences,
associate professor of the chair of Russian language
Russian-Tajik (Slavonic) university
M. Tursunzade 30, 734025, Dushanbe, Republic of Tajikistan
Ph.: (+992) 91 870 02 85 (m.)
The article deals with the representation of the concept “happiness” (“Bakht”) in the Tajik language, the specifics of the concept in the Tajik linguistic culture. It is noted that at the present stage of language development, the anthropocentric approach to its study is becoming more and more relevant, and therefore the connection between language and national culture is of particular interest. It is concluded that the ethno-specific nature of the concept is due to the peculiarity of the value system that formed in the world perception of one or another people. It is shown that the concept of “Bakht” (“Happiness”) is one of the basic ones in the Tajik linguistic culture, is vividly embodied in the national language picture of the world, has a rich lexical background, reflecting the emotional sphere of a person.
Considering "Bakht" ("Happiness") as a key concept belonging to the conceptual and linguistic core of Tajik vocabulary, the author of the article describes its semantic paradigm.
The main characteristics of the concept under consideration are based on language data of lexicographical and literary sources. It was determined that the concept of “Bakht” (“Happiness”) is not a frozen mental formation, since social and cultural changes in society lead to the transformation of the concept and, consequently, to the expansion of the very idea of happiness.
Keywords: language; culture; conceptual picture of the world; the concept of "happiness" (baht); sphere of emotions.
References
1. Azimova M.N. Comparative-typological study of the phraseological system of the Tajik and English languages: dis. ... Dr. Ph.: 10.02.20 / Azimova Matlyuba Nuritdinovna. – Dushanbe, 2006. – 328 p.
2. Kubryakova E.S. About installations of cognitive science and current problems of cognitive linguistics // Questions of a cognitive lingvisitka.-2004. – №1. – P.6-17.
3. Mirzoeva Z.D. The concept of "BREAD/NON" in the Russian and Tajik languages. – Dushanbe, 2016. – 168 p.
4. Popova Z.D. Semantiko-kognitivny analysis of language: monograph / WL Popova, I.A. Sternin. – Voronezh: Sources, 2007. – 226 p.
5. Sternin I.A. A lexical meaning of a word in the speech. – Voronezh: 1985. –158 p.; Grandmother's A.P. Types of concepts in lexicological and phraseological semantics of language. – Voronezh: VSU, 1996. – 104 p.; Sternin I.A. Technique of a research of structure of a concept // Methodological problems of cognitive linguistics. – Voronezh, 2001. – P.58-65; Sternin I.A. Language and thinking. – Voronezh: Rico, 2004. – 25 p.; Popova Z. D. Language and national picture of world / W.L.Popova, I.A. Sternin. – Voronezh: Sources, 2007. – 61 p.; Popova Z.D. Cognitive linguistics / W.L.Popova, I.A.. Sternin. – M.: Nuclear heating plant: East-West, 2010. – 314 p.; Iskandarova D.M. Typological and comparative linguistics: studies. grant. – Dushanbe: RTSU, 2013. – 388 p.; Unarokova G.Sh. Phraseological representation of a concept насып / happiness in the Adygei language picture of the world // the Bulletin of the Adygei state university. It is gray. Philology and art criticism. – Maykop, 2013. – Issue 3. – P.87-90; Gulova Z.A. A concept "Food" in the Russian and Polish languages: yew … edging. филол. sciences: 10.02.20 / Gulova Zevar Akhliddinovna. – Dushanbe, 2013. –163 p.; Imomzoda M.M. National specifics of a language objectivization of a concept "family" in the lexicological and phraseological and paremiological systems of the Tajik and Chinese languages: dis… cand. filol. scinces: 10.02.20 / Imomzoda Makhina Mukhammadyusuf. – Dushanbe, 2017. – 192 p.
ХУСУСИЯТҲОИ МИЛЛИИ МАФҲУМИ «БАХТ» ДАР ЗАБОНИ ТОҶИКӢ: ТАҲЛИЛИ ЛУҒАВИЮ МАЪНОӢ
Раҳимова Шарофат Болтаевна
Номзади илмҳои филологӣ,
дотсенти кафедраи забони русӣ
Донишгоҳи (Славянии) Россия ва Тоҷикистон
Кeч. М. Турсунзода 30, 734025, Душанбе, Ҷумҳурии Тоҷикистон
Тел.: (+992) 91 870 02 85 (м.)
Мақола ба муаррифии мафҳуми «бахт» дар забони тоҷикӣ, мухтасоти тасаввурот дар бораи ин мафҳум дар фарҳанги забонии тоҷик бахшида шудааст. Зикр мегардад, ки дар вазъи имрӯзаи рушди забон муносибати антропосентрии омӯзиши он торафт мубрамияти бештар пайдо карда истодааст, вобаста аз ин алоқаи забон бо фарҳанги миллӣ таваҷҷуҳи зиёдтар талаб мекунад. Асоснок карда шудааст, ки хусусияти халқии мафҳуми мазкурро мухтасоти махсуси низоми арзишҳо, ки дар ҷаҳонбинии ин ё он мардум мавҷуд аст, ташкил медиҳад. Нишон дода шудааст, ки мафҳуми «бахт» дар фарҳанги забонии тоҷик яке аз мафҳумҳои асосӣ буда, дар тасвири миллии забонии ҷаҳон обуранги баланд дорад ва дорои захираи бойи луғавӣ мебошад, ки он соҳаи эҳсосии инсонро инъикос мекунад.
Зимни баррасии мафҳуми «бахт» ҳамчун мафҳуми калидии мутааллиқ ба ҳастаи мафҳумиву забонии луҳати тоҷикӣ, муаллифи мақола тавсифи парадигмаи маъноии онро медиҳад.
Ҷиҳатҳои асосии мафҳуми баррасишаванда ба маълумоти забонии сарчашмаҳои лексикографӣ ва адабӣ асос меёбанд. Муайян гардидааст, ки мафҳуми «бахт» ташаккули ҳуввиятӣ мебошад, зеро тағйироти иҷтимоӣ ва фарҳангӣ дар ҷомеа ба тағйирпазирии мафҳуми мазкур оварда мерасонанд, ки ин тамоми тасаввуротро доир ба бахту саодат тағйир медиҳад.
Калидвожаҳо: забон; фарҳанг; тасвири консептуалии ҷаҳон; мафҳуми «бахт”; соҳаи эҳсосот.
Увеличивайте контент с помощью Control + Mouse Scroll.
Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера
Закрыть