УДК 070:81'373
О НЕКОТОРЫХ АСПЕКТАХ ПОЯВЛЕНИЯ НОВЫХ СЛОВ В ЯЗЫКЕ
ТАДЖИКСКОЙ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ
Мухтори Кутбиддин
Кандидат филологических наук,
заведующий кафедрой печати факультета журналистики
Таджикский национальный университет
Пр. Рудаки 17, 734025 Душанбе, Республика Таджикистан
Тел.: (+992) 93 502 04 91 (м.)
mkutb@mail.ru
Статья посвящена вопросу употребления новых заимствованных слов в языке таджикской периодической печати. По мнению автора, в заимствовании новых слов из других языков велика и роль отдельных носителей языка.
Ключевые слова: периодическая печать; неологизмы; термины; опрос; социальные группы.
Литература
- Ал-Мунджид / пер. с араб. Мухаммада Бандарреги. –Тегеран, 1374. – Т.1. – 1063 с. (на перс. яз.).
- Грамматика современного литературного языка. –Душанбе: Дониш, 1985. – Т.1. – 356 с. (на тадж. яз).
- Камолиддинов Б. Говорите так, чтобы вас понимали. –Душанбе, 2003. – 135 с. (на тадж. яз).
- Косимова М. Речь должна быть основана на знании. –Душанбе, 2005. – 145 с. (на тадж. яз).
- Маъсуми Н. Избранные сочинения. – Душанбе: Ирфон, 1980. –Т.II. – 350 с. (на тадж. яз).
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. –М., 1960. – 914 с.
- Работа над словом // под общ. ред. А.З.Окорокова. –М.: Политиздат, 1974. – 205 с.
- Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. –М., 1977. – 320 с.
- Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // http://evartist.narod.ru /text12/15.htm
- Толковый словарь таджикского языка. –М.: Советская энциклопедия, 1969. –Т.1. – 951 с. (на тадж. яз).
- Толковый словарь таджикского языка. –М.: Советская энциклопедия, 1969. –Т.2. – 950 с. (на тадж. яз).
- Холикназар У. Неправильно пишем. –Душанбе, 2003. – 143 с. (на тадж. яз).
- Шакури М. Каждое слово имеет свое место. – Душанбе, 2005. – 367 с. (на тадж. яз).
ON SOME ASPECTS OF THE APPEREANCE OF NEW WORDS
IN THE LANGUAGE OF TAJIK PERIODICALS
Mukhtori Kutbiddin
Candidate of Philology,
Head of Chair of Press Faculty of Journalism
Tajik National University
Rudaki 17, 734025 Dushanbe, Republic of Tajikistan
Ph.: (+992) 93 502 04 91 (m.)
mkutb@mail.ru
The article is devoted to the subject on use of new loan words in the Tajik periodicals. The author notes a great role of some native speakers in the adoption of the new words from other languages.
Keywords: periodicals; loan words; terms; questionnaire; social groups.
References
- Al-Munjid / Translated from Arabic by Muhammad Bandarregi (Al-munjid. Tarjumay Muhammady Bandarregi). – Teheran, 1374. – P.1. – 1063 р. (in Persian).
- Grammar of a modern literary language. – Dushanbe: Donish, 1985. – V.1. – 356 р. (in Tajik).
- Kamoliddinov B. Speak so as to be understood. – Dushanbe, 2003. – 135 р. (in Tajik).
- Kosimova M. Speech must be based on knowledge. – Dushanbe, 2005. – 145 р. (in Tajik).
- Masumi N. Selection. – Dushanbe: Irfon, 1980. –V.II. – 350 р. (in Tajik).
- Ozhegov S.I. Russian dictionary. – M., 1960. – 914 р.
- Working on the word // edited by A.Z.Okorokova. – M.: Politizdat, 1974. – 205 р.
- Rosental D.E. Russian Practical Stylistics. – M., 1977. – 320 р.
- Solganik G.Ya. About the language and a style of newspaper // http://evartist.narod.ru/text12/15.htm
- Tajik defining dictionary. – M.: Soviet Encyclopedia, 1969. –V.1. – 951 р. (in Tajik).
- Tajik defining dictionary. – M.: Soviet Encyclopedia, 1969. –V.2. – 950 р. (in Tajik).
- Holiknazar U. Неправильно пишем. – Dushanbe, 2003. – 143 р. (in Tajik).
- Shakuri M. Each word has its own place. – Dushanbe, 2005. – 367 р. (in Tajik).