Вестник РТСУ

Аминова Ф.Ш. Отражение концепта «страх» в паремиологическом фонде таджикского и английского языков

УДК 811.222.8=111 

ОТРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТА «СТРАХ» В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ ТАДЖИКСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ 

Аминова Фарангис Шарифовна 

Аспирант кафедры теоретического и прикладного языкознания

Российско-Таджикский (Славянский) университет

Ул. М. Турсунзаде 30, 734025, Душанбе, Республика Таджикистан

Тел.: (+992) 98 759 99 90 (м.)

aminova.f@inbox.ru 

Страх – это эмоциональный концепт, который носит универсальный характер, так как реализуется во многих лингвокультурах и является общим для большинства народов. Цель данной работы – выявление лексико-фразеологических средств, номинирующих концепт «страх» и его различные проявления, на материале пословиц и поговорок таджикского и английского народов. Рассмотрена специфика паремиологической интерпретации данного концепта в сопоставляемых языках. Представлены главные слова, являющиеся репрезентантами данного концепта (в таджикском языке – тарс, в английском – fear), а также слова, служащие синонимами ядерному компоненту концепта. Показаны ассоциативные связи страха с другими эмоциями, чувствами, состояниями и особенности их языковой репрезентации в паремиях. Выявлено многообразие форм проявления страха, обусловившее богатство средств вербализации изучаемого феномен. В статье даётся классификация паремий по тематическим группам, обоснована продуктивность изучения паремиологического уровня таджикского и английского языков как источника культурно значимой информации о специфике таджикской и английской лингвокультур.

Ключевые слова: концепт «страх», эмоции, паремиологический фонд, лингвокультура, языковая картина мира, классификация, общие и отличительные признаки.

Литература 

1.    Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 288 с.

2.    Воркачев С.Г., Воркачева Е.А. Концепт счастья в английской паремиологии // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания: сб.науч.трудов; под ред. Н.А.Красавского. – Волгоград: «Колледж», 2002. – С.36-40

3.    Красавский Н.А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.20 / Красавский Николай Алексеевич – Волгоград, 2001. – 38 с.

4.    Мягкова Е.Ю. «Язык и эмоции» в когнитивных исследованиях // Семантика слова и текста. Психолингвистические исследования. – Тверь,1998. – С.38-44.

5.    Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации: монография // Серия: Концептуальные исследования. – Кемерово: ИПК «Графика», 2004. – Вып. 3. – 386 с.

6.    Пименова М.В., Капенова Ж.Ж. Концептуальные исследования в современной лингвистике: теория и практика (на примере ландшафтных концептов). – Павлодар-Кемерово: Кереку, 2014. – 160 с.

7.    Писарчик А. Таджикские пословицы и поговорки на таджикском языке / А.Писарчик, С.Таджиддинов, М.Хамиджанова. – Сталинабад: Таджикгосиздат, 1961. – 227с.

8.    Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. – Воронеж: Изд-во «ИСТОКИ», 2002. – 318 с.

9.    Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 1999. – 32с.

   

REFLECTION OF THE CONCEPT “FEAR” IN THE PAREMIOLOGICAL FOUNDATION OF THE TAJIK AND ENGLISH LANGUAGES

Aminova Farangis Sharifovna

Postgraduate of the chair of theoretical and applied linguistics

Russian-Tajik (Slavonic) university

M. Tursunzade 30, 734025, Dushanbe, Republic of Tajikistan

Ph.: (+992) 98 759 99 90 (m.)

aminova.f@inbox.ru

The article deals with Fear as an emotional concept that is universal in nature, as it is realized in many linguistic cultures and is common to most peoples. The purpose of this study is to identify lexical and phraseological means that nominate the concept of “fear” and its various manifestations, based on the proverbs and sayings of the Tajik and English peoples. The specificity of the paremiological interpretation of this concept in comparable languages is considered. The main words that are representatives of this concept are presented (in the Tajik language - tars, in English – fear), as well as words that are synonymous with the nuclear component of the concept. The associative relations of fear with other emotions, feelings, conditions and especially their language representation in paremias are shown. A variety of forms of manifestation of fear was revealed, which determined the wealth of means of verbalization of the phenomenon under study. A classification of paremias by thematic groups is presented, the productivity of studying the paremiological level of Tajik and English is proved, as a source of culturally significant information about the specifics of Tajik and English linguistic cultures.

Keywords: concept “fear”; emotions; paremiological foundation; linguistic culture; linguistic picture of the world; classification; general and distinctive features.

References 

1.        Vezhbitskaya A. Understanding of cultures through the medium of keywords. – M.: Languages of Slavic culture, 2001. – 288 p.

2.        Vorkachev S.G., Vorkacheva E.A. The concept of happiness in English paremiology: collection of scientific works // Axiological linguistics: problems of studying cultural concepts and ethnic consciousness, ed. by N.A.Krasavsky. – Volgograd: “College”, 2002. – P.36-40

3.        Krasavsky N.A. Dynamics of emotional concepts in German and Russian linguistic cultures: author. dis ... Dr.Ph: 10.02.20 / Krasavskiy Nikolay Alekseevich. – Volgograd, 2001. – 38 p.

4.        Myagkova E.Yu. “Language and emotions” in cognitive research // Semantics of a word and text. Psycholinguistic research. – Tver, 1998. – P.38-44.

5.        Pimenova M.V. Soul and spirit: features of conceptualization: a monograph // (Series: Conceptual research). – Kemerovo: IPK “Graphics”, 2004. Issue 3. – 386 p.

6.        Pimenova M.V., Kapenova Zh.Zh. Conceptual research in modern linguistics: theory and practice (on the example of landscape concepts). – Pavlodar-Kemerovo: Kereku, 2014. – 160 p.

7.        Pisarchik A. Tajik proverbs and sayings in Tajik / A.Pisarchik, S.Tajiddinov, M.Khamidzhanova. – Stalinabad: Tajikgosizdat, 1961. – 227 p.

8.        Popova Z.D., Sternin I.A. Language and national picture of the world. – Voronezh: Publishing house "ISTOKI", 2002. – 318 p.

9.        Popova Z.D., Sternin I.A. The concept of "concept" in linguistic research. – Voronezh, 1999. – 32 p.

   

ИНЪИКОСИ КОНСЕПТИ «ТАРС» ДАР ЗАХИРАИ ПАРЕМИОЛОГИИ ЗАБОНҲОИ ТОҶИКИ ВА АНГЛИСӢ 

Аминова Фарангис Шарифовна 

Аспиранти кафедраи забоншиносии назариявӣ ва амалӣ

Донишгоҳи Славянии Россия ва Тоҷикистон

Кeч. М. Турсунзода 30, 734025, Душанбе, Ҷумҳурии Тоҷикистон

Тел.: (+992) 98 759 99 90 (м.)

aminova.f@inbox.ru

Тарс – консепти эҳсосотие мебошад, ки хусусияти универсалӣ дорад, чунки он дар бисёр фарҳангҳои забонӣ татбиқ гардида, барои аксари халқҳо умумӣ аст. Мақсади кори мазкур аз ошкор намудани воситаҳои луғавию фразеологиие, ки консепти «тарс» ва зуҳуроти гуногуни онро номгузорӣ мекунанд, дар асоси маводи зарбулмасалу мақолҳои тоҷикиву англисӣ иборат аст. Мухтасоти арзёбии паремиологии консепти мазкур дар забонҳои муқисашаванда баррасӣ шудааст. Калимаҳои асосие, ки репрезентанти консепти мазкур ҳастанд (дар забони тоҷикӣ – тарс, дар забони англисӣ – fear), инчунин калимаҳое, ки барои ҷузъи ҳастаии консепт муродиф ҳастанд, муаррифӣ карда шудаанд. Алоқаҳои таассуротии тарс бо дигар эҳсосоту ҳолатҳо ва хусусиятҳои репрезентатсияи забонии онҳо дар паремияҳо нишон дода шудаанд. Гуногунрангии шаклу тарзҳои зуҳуроти тарс, ки тамоми ғановати воситаҳои вербалишавии феномени омӯхташавандаро аён месозад, ошкор шудааст. Дар мақола таснифоти паремияҳо аз рӯйи гурӯҳҳои мавзӯӣ оварда шуда, маҳсулнокии омӯзиши сатҳи паремиологии забонҳои тоҷикӣ ва англисӣ ҳамчун сарчашмаи иттилооти аз ҷиҳати фарҳангӣ муҳим оид ба мухтасоти фарҳангҳои забонии тоҷикӣ ва англисӣ асоснок карда шудааст.

Калидвожаҳо: консепти «тарс»; эҳсосот; захираи паремиологӣ; фарҳанги забонӣ; манзараи забонии олам; таснифот; аломатҳои умумӣ ва фарқкунанда.

Назад к списку


Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть