Вестник РТСУ

Рахимова Ш.Б. Сопоставительный анализ национальных особенностей концепта «счастье» в русском и таджикском языках (на материале художественных произведений)

УДК 811.161.1=222.8:82

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОНЦЕПТА «СЧАСТЬЕ» В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ)

Рахимова Шарофат Болтаевна

Кандидат филологических наук,

доцент кафедры русского языка

Российско-Таджикский (Славянский) университет

Ул.М.Турсунзаде 30, 734025, Душанбе Республика Таджикистан

Тел.: (+992) 91 870 02 85 (м.)

venera.015@mail.ru

Статья посвящена анализу национально-специфических особенностей функционирования категории «счастье» в русском и таджикском языковом сознании.

Лексика счастья достаточно широко представлена в различных словарях рассматриваемых языков, а также в художественном дискурсе. Изучены словарные дефиниции и этимология номинанта концепта «Счастье», установлены его основные признаки, выделены синонимические ряды лексем, репрезентирующих концепт «Счастье», определены лексемы-доминанты, обладающие наиболее концентрированным содержанием.

Анализ и обобщение языкового и художественного материала показал, что концепт «Счастье», как один из базовых сегментов национальной концептосферы, содержит обширное информационное поле, совокупность элементов которого дает достаточно наглядное представление об этнокультурной парадигме видения мира носителями русского и таджикского языков.

Ключевые слова: концепт; «счастье»; «бахт»; этимология; лингвокультурология; языковое сознание. 

Литература 

1.     Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. – 1993. – №3. – С. 27-35.

2.     Бакирова Г.А. Вербализация концепта «счастье» в татарском и английском языках: автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.20 / Бакирова Гульшат Альфредовна. – Казань, 2011. – 27 c.

3.     Воркачев С.Г. Концепт счастье: понятийный и образный компоненты // Известия РАН. Серия лит-ры и языка – 2001. – Т. 60, № 6. – С. 47-58.

4.     Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. –М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. – 236 с.

5.     Залялеева А.Р. Концепт "счастье" в современном русском языке // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004.– C.268-269.

6.     Карасик В.И., Шаховский В.И. Об оценочных пресуппозициях // Языковая личность: вербальное поведение. – Волгоград: Изд-во «РИО», 1998. – С. 3-13.

7.     Пименова М.В. Методология концептуальных исследований // Антология концептов. – Волгоград, 2005. – Т.1. – С. 15-20.

8.     Попова З.Д. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 314 с.

Словари

9.     Восканян Г.А. Русско-персидский словарь. –М.: Рус. яз., 1986. – 832 с.

10. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: современное написание: в 4 т. Т.3. – М.: АСТ: Астрель:Транзиткнига, 2006. – 1152 с.

11. Культура толкования таджикского языка: в 2 т. Т.1 / под ред. С.Назарзода, А.Сангинов, С.Каримов, М.Х.Султон. – 2-е изд. – Душанбе: ИЯЛ им. Рудаки, 2008. – 950 с. (на тадж.яз.)

12. Мухаммадиев М. Краткий словарь синонимов таджикского языка. – Душанбе: Маориф, 1975. – 256 с. (на тадж.яз.)

13. Словарь русского языка: в 4 т. Т.4 / гл. ред. А.П.Евгеньева. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1984. – 792 с.

14. Словарь современного русского языка: в 17-ти т. Т. 14 / под ред. Л.И.Балахоновой и Л.А.Войновой. – М.: Ленинград: Изд-во АН СССР, 1963. – 1390 с.

15. Словарь таджикского языка (Х – начало ХХ века): в 2 т. Т.I. –М.: Сов. Энциклопедия, 1969. – 952 с.

16. Таджикская национальная энциклопедия. –Душанбе: Главное научное изд-во Таджикской национальной энциклопедии, 2013. – 663 с. (на тадж.яз.)

17. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Т.3 / под ред. Д.Н.Ушакова. – М.: Астрель: АСТ, 2000. – 752с.

18. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2011. – 1175 с.

19. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т.3 (Муза – Сят) / пер. с нем. и доп. О.Н.Трубачева. – 2-е изд., стер. – М.: Прогресс, 1987. – 832 с.

20. Шанский Н. М. Этимологический словарь русского. – М.: Изд-во Прозерпина, 1994. – 400с.

21. Этимологический словарь иранских языков. Т.1. – М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2000. – 327 с.

   

COMPARATIVE ANALYSIS OF NATIONAL PECULIARITIES OF THE CONCEPT "HAPPINESS" IN RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES (ON THE MATERIAL OF ARTISTIC WORKS)

Rakhimova Sharofat Boltaevna

Candidate of philological sciences,

associate professor of the chair of Russian language

Russian-Tajik (Slavonic) university

734025, Republic of Tajikistan Dushanbe, M. Tursunzade, 30

Ph.: (+992) 91 870 02 85 (m.)

venera.015@mail.ru

The article is devoted to the analysis of nationally specific features of the functioning of the category "happiness" in the Russian and Tajik linguistic consciousness.

The vocabulary of happiness is widely represented in various dictionaries of the languages under consideration, as well as in artistic discourse. The dictionary definitions and etymology of the nominee for the concept "Happiness" have been studied, its main features have been established, synonymous rows of lexemes representing the concept "Happiness" have been identified, and dominant lexemes with the most concentrated content have been identified.

Analysis and generalization of linguistic and artistic material showed that the concept of "Happiness", as one of the basic segments of the national conceptual sphere, contains an extensive information field, the totality of elements of which gives a fairly clear idea of the ethnocultural paradigm of the vision of the world by native speakers of the Russian and Tajik languages.

Keywords: concept; "happiness"; "bakht"; etymology; cultural linguistics; linguistic consciousness.

References 

1.    Apresyan V.Yu., Apresyan Yu.D. Metaphor in the semantic representation of emotions // Questions of linguistics. – 1993. – №3. – P.27-35.

2.    Bakirova G.A. Verbalization of the concept "happiness" in the Tatar and English languages: author. dis ... cand. philol. sciences: 10.02.20 / Bakirova Gulshat Alfredovna. – Kazan, 201. – 27 p.

3.    Vorkachev S.G. The concept of happiness: conceptual and figurative components // Izvestia RAN. Series of literature and language. – 2001. – V.60, №6. – P. 47-58.

4.    Vorkachev S.G. Happiness as a linguocultural concept. –M.: ITDGK “Gnosis”, 2004. – 236 p.

5.    Zalyaleeva A.R. The concept of "happiness" in modern Russian // Russian and comparative philology: state and prospects. – Kazan: Publishing house of Kazan university, 2004. – P.268-269.

6.    Karasik V.I., Shakhovsky V.I. On evaluative presuppositions // Language personality: verbal behavior. – Volgograd: Publishing house "RIO", 1998. – P. 3-13.

7.    Pimenova M.V. Methodology of conceptual research // Anthology of concepts. – Volgograd, 2005. – Vol.1. – P.15-20.

8.    Popova Z.D. Cognitive linguistics. – M.: AST: East-West, 2007. – 314 p.

Dictionaries

9.    Voskanyan G.A. Russian-Persian dictionary. –M .: Rus. yaz., 1986. – 832 p.

10.    Dal V.I. Explanatory dictionary of the living Great Russian language: modern spelling: in 4 vol. V.3. – M.: AST: Astrel: Transitkniga, 2006. – 1152 p.

11.    The culture of interpretation of the Tajik language: in 2 vol. Vol. 1 / ed. S.Nazarzoda, A.Sanginov, S.Karimov, M.H.Sulton. – 2 edition. – Dushanbe: Rudaki Institute of language and literature, 2008. – 950 p. (in Tajik)

12.    Mukhammadiev M. A short dictionary of synonyms of the Tajik language. – Dushanbe: Maorif, 1975. – 256 p. (in Tajik)

13.    Dictionary of the Russian language: in 4 vol. Vol.4 / ch. ed. A.P. Evgeniev. – 2nd ed., rev. and add. – M.: Russian language, 1984. – 792 p.

14.    Dictionary of the modern Russian language: in 17 vol. Vol.14 / ed. L.I.Balakhonova and L.A.Voinova. – M.: Leningrad: Publishing house of the Academy of sciences of the USSR, 1963. – 1390 p.

15.    Dictionary of the Tajik language (X – early XX century): in 2 vol. V.I. – M.: Sov. Encyclopedia, 1969. – 952 p.

16.    Tajik national encyclopedia. –Dushanbe: Main Scientific Publishing house of the Tajik National Encyclopedia, 2013. – 663 p. (in Tajik).

17.    Explanatory dictionary of the Russian language: in 4 vol. Vol.3 / ed. by D.N.Ushakov. – M.: Astrel: AST, 2000. – 752 p.

18.    Explanatory dictionary of the Russian language with the inclusion of information about the origin of words. – M.: Publishing Center "Azbukovnik", 2011. – 1175 p.

19.    Fasmer M. Etymological dictionary of the Russian language: in 4 vol. Vol. 3 (Muza – Syat) / trans.from German and add. by O.N.Trubachev. – 2nd. – M.: Progress, 1987. – 832 p.

20.    Shansky NM Etymological dictionary of Russian. – M.: Proserpin publishing house, 1994. – 400 p.

21.    Etymological dictionary of Iranian languages. Vol.1. – M.: Vostochnaya literatura RAS, 2000. – 327 p.

   

ТАҲЛИЛИ МУҚОИСАВИИ ХУСУСИЁТИ МИЛЛИИ КОНСЕПТИ «БАХТ» ДАР ЗАБОНҲОИ РУСӢ ВА ТОҶИКӢ (ДАР АСОСИ МАВОДИ АСАРҲОИ БАДЕӢ)

Раҳимова Шарофат Болтаевна

Номзади илмҳои филологӣ,

дотсенти кафедраи забони русӣ

Донишгоҳи (Славянии) Россия ва Тоҷикистон

734025, Ҷумҳурии Тоҷикистон, Душанбе, М. Турсунзода, 30

Тел.: (+992) 91 870 02 85 (м.)

venera.015@mail.ru

Мақола ба таҳлили хусусиёти миллии амалкарди категорияи «Бахт» дар тафаккури забонии забонҳои русӣ ва тоҷикӣ бахшида шудааст.

Вожагони ифодакунандаи мафҳуми бахт дар луғатҳои гуногуни забонҳои муаррифишаванда ва ҳамчунин дар дискурси бадеӣ ба таври хеле васеъ ба назар мерасад. Гунаҳои луғавӣ ва этимологияи номгузориҳои консепти «Бахт» омӯхта шуда, нишонаҳои асосии он муқаррар гардидаанд, қаторҳои муродифии вожаҳое, ки консепти «Бахт»ро муаррифӣ мекунанд, муайян гардида, луғатҳои афзалиятдошта (доминантҳо), ки дорои мазмуни бештар ҳастанд, мушаххас карда шудаанд.

Таҳлилу натиҷагирии маводҳои забонӣ ва бадеӣ нишон дод, ки консепти «Бахт», ҳамчун яке аз сегментҳои пойгоҳии фазои консептии миллӣ, дорои майдони калони иттилоотӣ аст, ки маҷмуи унсурҳояш доир ба парадигмаи милливу фарҳангӣ ва ҷаҳонбинии соҳибони забонҳои русӣ ва тоҷикӣ тасаввуроти кофӣ медиҳад.

Калидвожаҳо: консепт; «Бахт»; «Иқбол»; этимология; фарҳанги забонӣ; шуур.

Назад к списку


Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть