Вестник РТСУ

Валиева З.А. Языковая репрезентация лексемы «Meal» в английской лингвокультуре

УДК 811.111

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЛЕКСЕМЫ «MEAL» В АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

Валиева Замира Абдусаломовна

Кандидат филологических наук,

доцент кафедры английского языка (межфак)

Российско-Таджикский (Славянский) университет

734025, Республика Таджикистан, Душанбе, ул. М. Турсунзаде, 30

Тел.: (+992) 907 99 76 47 (м.)

В статье рассматривается лексема «meal»(еда) как отражение своеобразной картины мира в языковом сознании и коммуникативном поведении представителей английской культуры.

Анализируются примеры из разных источников с лексемой «meal», которые классифицируются в лингвокультурологическом аспекте. На основе собранного языкового материала выявляются особенности реализации данной лексемы, репрезентирующей концепт «гостеприимство». Показано, что концепт «гостеприимство» охватывает обширное семантическое пространство, свидетельствующее о преимущественно эмоционально-оценочной концептуализации явления.

Рассматриваются основные ценностные ориентиры, связанные с понятием еды в английском языке.

Английские паремиологические единицы, актуализирующие лексемы, связанные с понятием еды, раскрывают специфику внутренней формы паремий и этнокультурный фон национально детерминированных компонентов лексемы «еда». Подвергшиеся анализу английские пословицы раскрывают черты характерные для жизни и деятельности англичан, их реалии, особенности быта, обычаи, верования и социальные отношения.

Ключевые слова: лексема; еда; гостеприимство; традиции; язык; культура. 

Литература

1.    Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996. – 411 с.

2.    Гулова З.А. Концепт «еда» в русском и польском языках: дис. …канд. филол. наук: 10.02.20 / Гулова Зевар Ахлиддиновна. – Душанбе, 2015. – 178с.

3.    Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. – 146 с.

4.    Филдинг Х. Дневник Бриджит Джонс. [Электронный ресурс]: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 / Филдинг Хелен. – М.: OIM.RU, 2004. – Режим доступа: http://www.oim.ru/

 

LANGUAGE REPRESENTATION OF THE LEXEME "MEAL" IN ENGLISH LINGUOCULTURE

Valieva Zamira Abdusalomovna

Candidate of philological, associate professor of the English chair (interfaculty)

Russian-Tajik (Slavonic) university

734025, Republic of Tajikistan, Dushanbe, M. Tursunzade, 30

Ph.: (+992) 907 99 76 47 (m.)

The article deals with considering the lexeme "meal" as a reflection of a peculiar picture of the world in the linguistic consciousness and communicative behavior of representatives of English culture.

The examples from various sources with the lexeme “meal” are analyzed, which are classified in the linguoculturological aspect. On the basis of the collected linguistic material, the peculiarities of the implementation of this lexeme, representing the concept "hospitality", are revealed. It is shown that the concept "hospitality" encompasses a vast semantic space, indicating a predominantly emotional and evaluative conceptualization of the phenomenon.

The main values related to the concept of food in English are considered.

English paremiological units, actualizing lexemes associated with the concept of food, reveal the specifics of the internal form of paremias and the ethnocultural background of the nationally determined components of the lexeme “meal”. Analyzed English proverbs reveal the features characteristic of the life and work of the British, their realities, everyday life, customs, beliefs and social relations.

Keywords: lexeme; food; hospitality; traditions; language; culture.

References 

1.    Vezhbitskaya A. Language. Culture. Cognition. – M., 1996. – 411 p.

2.    Gulova Z.A. The concept «food" in Russian and Polish: dis. ... cand. philol. sciences: 10.02.20 / Gulova Zevar Ahliddinovna. – Dushanbe, 2015. – 178 p.

3.    Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication. – M., 2000. – 146 p.

4.    Fielding H. Diary of Bridget Jones. [Electronic resource]: dis. ... Dr. philol. sciences: 10.02.04 / Fielding Helen. – M.: OIM.RU, 2004. – Access mode: http://www.oim.ru/

 

ИФОДАШАВИИ ЗАБОНИИ ВОЖАИ «MEAL» ДАР ФАРҲАНГИ ЗАБОНИ АНГЛИСӢ 

Валиева Замира Абдусаломовна

Номзади илмҳои филологӣ,

дотсенти кафедраи забони англисӣ (байнифакултавӣ)

Донишгоҳи (Славянии) Россия ва Тоҷикистон

734025, Ҷумҳурии Тоҷикистон, Душанбе, к. М. Турсунзода, 30

Тел.: (+992) 907 99 76 47 (м.)

Дар мақола вожаиа «meal»(еда) ҳамчун инъикосиманзараи махсуси олам дар тафаккури забонӣ ва рафтори муоширатии намояндагони фарҳанги англисӣ баррасӣ карда мешавад.

Мисолҳои аз сарчашмаҳои гуногун бо вожаи «meal» овардашуда мавриди таҳлил қарор дода шудаанд, ки аз ҷиҳати фарҳанги забонӣ тасниф гардидаанд. Дар асоси маводи забонии ҷамъоваришуда хусусиятҳо ва татбиқшавии вожаи мазкур ошкор гардидаанд, ки мафҳуми «меҳмондӯстӣ»-ро ифода мекунанд. Нишон дода шудааст, ки мафҳуми «меҳмондӯстӣ» фазои васеи маъноиро дарбар мегирад, ки аз мафҳумикунонии эҳсосотию баҳодиҳандаи ҳодисаҳо шаҳодат медиҳад.

Равияҳои асосии арзишӣ, ки бо мафҳуми хӯрок дар забони англисӣ марбутанд, баррасӣ шудаанд.

Воҳидҳои паремиологии англисӣ, ки вожаҳои ин майдонро фаъол ва мубрам месозанд ва бо мафҳуми хӯрок марбутанд, хусусияти шакли дохилии паремияҳо ва пояи этнофарҳангии ҷузъҳои аз ҷиҳати миллӣ тафриқашудаи вожаи «хӯрок»ро инъикос менамоянд. Зарбулмасалҳои таҳлилшудаи англисӣ ҷиҳатҳои барои ҳаёт ва фаъолияти англисҳо хос, воқеияти онҳо, хусусиятҳои рӯзғордорӣ, урфу одат, боварҳо ва муносибатҳои иҷтимоиашонро инъикос мекунанд.

Калидвожаҳо: вожа; хӯрок; меҳмондӯстӣ; анъанаҳо; забон; фарҳанг.

Назад к списку


Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть