Вестник РТСУ

Усмонова Н.А. Наречие как часть речи в русском и таджикском языках

УДК 81’367.624=161.1=222.8

НАРЕЧИЕ КАК ЧАСТЬ РЕЧИ В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ 

Усмонова Нигина Азимовна 

Преподаватель кафедры русского языка

Российско-Таджикский (Славянский) университет

734025, Республика Таджикистан, Душанбе, ул. М. Турсунзаде, 30

Тел.: (+992) 919 05 13 85 (м.)

kadirova-78@mail.ru 

Наречие – самая поздняя по времени образования знаменательная часть речи. Мнения ученых разделились в вопросе возникновения наречий как в русском, так и в таджикском языке.

Рассматривая наречие как часть речи в сопоставительном аспекте, автор проводит структурно-семантический анализ лексических единиц, выделяет морфологические признаки наречий в рассматриваемых языках. Многие наречия в русском языке служат для обозначения различных признаков действительности, имеют не одно, а больше значений. Особенностью наречия является то, что оно сочетается с другими словами, иногда контекстом речевой ситуации.

В результате исследования выявлено сходство русских и таджикских наречий, которое проявляется в их морфологических признаках. Различие заключается в том, что таджикские наречия по своей структуре омонимичны с именами прилагательными. Они не имеют морфологических показателей насыщенности признака, свойств, которые имеются в усиленных формах прилагательного.

Иллюстративный материал, подобранный из произведения С.Айни «Воспоминания» на таджикском языке и его перевода на русский язык, наглядно демонстрирует особенности исследуемых единиц в сопоставительном аспекте.

Ключевые слова: наречие; качественные прилагательные; грамматические формы; семантические разновидности; лексико-грамматическая группа; омонимичность наречий и т.д.

Литература 

1.    Абдурахимов С. Грамматика таджикского языка. – Душанбе: Дониш, 1985. – 352 с. (на тадж. яз.).

2.    Аксаков А.С. Полное собрание сочинений: в 6 т. Т.1 Сочинения филологические. – М.: 1880. – 660 с.

3.    Ахмедова Н.К. Семантико-грамматическая характеристика наречия в таджикском и английском языках (сопоставительный анализ): дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Ахмедова Нусрат Кадыровна. – Душанбе: РТСУ, 2009. – 144с.

4.    Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. – М.: Учпедгиз. 1959. – 623с.

5.    Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М.: Учпедгиз, 1947. –707 с.

6.    Исмоилов И. Наречие в современном таджикском литературном языке. – Душанбе: Ирфон, 1971. – 87с. (на тадж. яз.)

7.    Кенжаева Д.М. Семантико-словообразовательный анализ наречий немецкого и таджикского языков: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Кенджаева Дилфуза Маматисоевна. – Душанбе, 2007. – 25 с.

8.    Куджов Х.Р. Функционально-семантический анализ наречий в таджикском и немецком языках / Таджикский педагогический институт г. Пенджикента. – Душанбе, 2010. – 153 с.

9.    Ниязмухамедов Б. Морфология таджикского языка. – Сталинабад: Таджикгосиздат, 1941. – 67 с. (на тадж. яз.)

10.    Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Учпедгиз, 1938. –579 с.

11.    Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. – М., 1968. – Т.1. –536 с.

12.    Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: Управление в русском языке. – М.: ОНИКС 21 век, 2002. – 381 с.

13.    Рустамов Ш. Классификация частей речи и место существительного в ее системе. – Душанбе: Ирфон, 1972. –353 с. (на тадж. яз.).

14.    Рыжков Н.С. К вопросу о наречии как части речи // Труды Самаркандского университета им. А.Навои. Новая серия. – Самарканд, 1973. – Вып.IV. Исследования по русскому и славянскому языкознанию. – С.148-151.

15.    Сайидырахимова Д.С. Общелингвистические особенности наречий таджикского и узбекского языков: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / Сайидырахимова Дильфуза Сайидмахамаджановна – Душанбе, 2007. – 25 с.

16.    Шахматов А.А. Учение о частях речи. – Л., 1962. – 420 с.

17.    Щерба Л.В. О взаимоотношениях родного и иностранных языков // Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. – 428 с.

   

ADVERB AS PART OF SPEECH IN RUSSIAN AND TAJIK LANGUAGES 

Usmonova Nigina Azimovna 

Lecturer of the chair of Russian language

Russian-Tajik (Slavonic) university

734025, Republic of Tajikistan, Dushanbe, M. Tursunzade, 30

Ph.: (+992) 919 05 13 85 (m.)

kadirova-78@mail.ru 

The adverb is the most significant part of speech at the time of its formation. The opinions of scientists were divided on the issue of the emergence of dialects in both Russian and Tajik.

Considering an adverb as a part of speech in a comparative aspect, conducts a structural-semantic analysis of lexical units, the author highlights the morphological features of adverbs in the languages ​​under consideration. Many adverbs in Russian are used to designate various signs of reality, have not one, but more meanings. A feature of the adverb is that it is combined with other words, sometimes the context of the speech situation.

The study revealed the similarity of Russian and Tajik dialects, which is manifested in their morphological characteristics. The difference lies in the fact that Tajik dialects are homonymous with adjectives in their structure. They do not have morphological indicators of the saturation of the trait, properties that are present in the strengthened forms of the adjective.

Illustrative material, selected from the work of S. Aini " Reminiscences" in the Tajik language and its translation into Russian, clearly demonstrates the features of the studied units in a comparative aspect.

Key words: adverb; quality adjectives; grammatical forms; semantic varieties; lexical and grammatical group; homonymy of adverbs, etc.

References 

1.      Abdurakhimov S. Grammar of the Tajik language. - Dushanbe: Donish, 1985.- 352 p. (in Tajik).

2.      Aksakov A.S. Complete works: in 6 volumes. Vol. 1 Philological works. - M.: 1880.- 660 p.

3.      Akhmedova N.K. Semantic and grammatical characteristics of the adverb in the Tajik and English languages ​​(comparative analysis): dis. ... cand. philol. sciences: 10.02.20 / Ahmedova Nusrat Kadyrovna. - Dushanbe: RTSU, 2009.- 144 p.

4.      Buslaev F.I. Historical grammar of the Russian language. - M .: Uchpedgiz. 1959 .- 623 p.

5.      Vinogradov V.V. Russian language. Grammar teaching about the word. - M .: Uchpedgiz, 1947. - 707 p.

6.      Ismoilov I. Adverb in the modern Tajik literary language. - Dushanbe: Irfon, 1971. – 87 p. (in Tajik)

7.      Kenjaeva D.M. Semantic and derivational analysis of the adverbs of the German and Tajik languages: author. dis. ... cand. philol. sciences: 10.02.20 / Kenjaeva Dilfuza Mamatisoevna. - Dushanbe, 2007.- 25 p.

8.      Kujov Kh.R. Functional-semantic analysis of adverbs in the Tajik and German languages ​​/ Tajik Pedagogical Institute in Penjikent. - Dushanbe, 2010.- 153 p.

9.      Niyazmukhamedov B. Morphology of the Tajik language. - Stalinabad: Tajikgosizdat, 1941.- 67 p. (in Tajik)

10. Peshkovsky A.M. Russian syntax in scientific coverage. - M .: Uchpedgiz, 1938. - 579 p.

11. Potebnya A.A. From notes on Russian grammar. - M., 1968. - V.1. - 536 p.

12. Rosenthal D.E. Handbook of the Russian language: Management in the Russian language. - M.: ONIKS 21 century, 2002.- 381 p.

13. Rustamov Sh. Classification of parts of speech and the place of a noun in its system. - Dushanbe: Irfon, 1972. –353 p. (in Tajik).

14. Ryzhkov N.S. On the question of the adverb as a part of speech // Proceedings of the Samarkand University of A.Navoi. New series. - Samarkand, 1973. - Issue IV. Studies in Russian and Slavic linguistics. - P. 148-151.

15. Sayidyrakhimova D.S. General linguistic features of the dialects of the Tajik and Uzbek languages: author. dis. cand. philol. sciences: 10.02.20 / Sayidyrakhimova Dilfuza Sayidmakhamajanovna - Dushanbe, 2007. - 25 p.

16. Shakhmatov A.A. The teaching of parts of speech. - L., 1962. - 420 p.

17. Shcherba L.V. On the relationship between native and foreign languages ​​// Language system and speech activity. - L., 1974.- 428 p.


ЗАРФ ҲАМЧУН ҲИССАИ НУТҚ ДАР ЗАБОНҲОИ РУСӢ ВА ТОҶИКӢ 

Усмонова Нигина Азимовна

Муаллими кафедраи забони русӣ

Донишгоҳи (Славянии) Россия ва Тоҷикистон

734025, Ҷумҳурии Тоҷикистон, Душанбе, к. М. Турсунзода, 30

Тел.: (+992) 919 05 13 85 (м.)

kadirova-78@mail.ru 

Зарф аз рӯи вақти ташаккулёбии худ ҳиссаи аз ҳама дерташкил ва мураккаби нутқ мебошад. Афкори олимон доир ба ин ҳиссаи нутқ дар масъалаи пайдоиши зарф ҳам дар забони русӣ, ҳам дар забони тоҷикӣ гуногунпаҳлу ҳастанд.

Зарфро ҳамчун ҳиссаи нутқ аз нуқтаи назари муқоисавӣ баррасӣ карда, муаллифи мақола таҳлили сохторию маъноии воҳидҳои луғавӣ мегузаронад ва нишонаҳои морфологии зарфро дар забонҳои баррасишаванда ҷудо мекунад. Зарфҳои зиёди забони русӣ барои инъикос кардани нишонаҳои гуногуни воқеият хизмат карда, дорои на як, балки якчанд маъно ҳастанд. Хусусияти фарқкунандаи зарфҳо дар он аст, ки онҳо бо калимаҳои дигар ва баъзан бо матну вазъи нутқӣ таркиб меёбанд.

Дар натиҷаи таҳқиқ монандии зарфҳои русӣ ва тоҷикӣ ошкор карда шудааст, ки дар нишонаҳои морфологии онҳо зоҳир мегардад. Фарқият аз он иборат аст, ки зарфҳои тоҷикӣ аз рӯи сохторашон бо сифатҳо ҳамгуна ҳастанд. Онҳо нишондиҳандаҳои морфологӣ ва нишонаҳои пуробуранг, хусусиятҳоеро, ки дар шаклҳои пурқуввати сифат ба назар мерасанд, надоранд.

Маводи иллюстративӣ, ки аз асари С.Айнӣ «Ёддоштҳо» ба забони тоҷикӣ ва тарҷумаи он ба забони русӣ гирифта шудааст, ба таври аёнӣ хусусиятҳои воҳидҳои тадқиқшавандаро аз нуқтаи назари муқоисавӣ нишон медиҳад.

Калидвожаҳо: зарф; сифатҳои аслӣ; шаклҳои грамматикӣ; намудҳои маъноӣ; гурӯҳи луғавию грамматикӣ; ҳамгунашавии зарф.

Назад к списку


Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть