Вестник РТСУ

Махсутшоева Н.М. Лексическая объективация концепта «Женщина» в шугнан-ском и русском языках (слова, репрезентирующие некровное родство)

УДК 811.221.31=161.1 

ЛЕКСИЧЕСКАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЖЕНЩИНА» В ШУГНАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (СЛОВА, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИЕ НЕКРОВНОЕ РОДСТВО) 

Махсутшоева Назарбегим Моеншоевна 

Аспирант кафедры теоретического и прикладного языкознания

Российско-Таджикский (Славянский) университет

734025, Республика Таджикистан, Душанбе, ул. М. Турсунзаде, 30

Тел.: (+992) 55 777 79 99(м.)

naida94.94@.mail.ru

Статья посвящена репрезентации концепта «женщина» в словарном и художественном дискурсах шугнанского и русского языков. Концепт «женщина» концентрирует в себе не только историю развития института семьи, но и содержит богатую информацию о системе семейных отношений между близкими и дальними родственниками, морально-этических нормах, принятых в отношении членов семьи, находящихся в различных родственных связах.

Показано, что концепт «женщина» является одним из базовых концептов как для шугнанского, так и для русского языка, имеет сложную семантическую структуру и отражает характер социально-семейных отношений в шугнанской и русской лингвокультурах. Приведены примеры лексических единиц, составляющих ближайшее окружение концепта, в своих значениях содержащих семантику некровного родства, выявлена их этнокультурная специфика. Отмечается, что терминология родства в русском языке более разветвленная, чем в шугнанском. Это обусловлено тем, что бесписьменный шугнанский язык обладает ограниченным объемом общественных функций и используется только в сфере семейно-бытового и неофициального общения. Именно с этим фактором автор статьи связывает отсутствие в шугнанском языке таких терминов, как степень, колено, свойство, а также распределение типов родства по указанным критериям.

Ключевые слова: лингвокультурология; бесписьменные языки; концепт; шугнанский язык; русский язык.

Литература 

1.    Арутюнова Н.Д. О работе группы "Логический анализ языка" Института языкознания РАН // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995. – М.: Индрик, 2003. – С.7-23.

2.    Давлатмирова М.Б. Универсальные и этноспецифичное в языковой репрезентации макроконцепта «судьба» (на материале таджикского арабского, и шугнано-рушанской группы языков): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Давлатмирова Манижа Бораковна. – Душанбе, 2019. – 51 с.

3.    Карамшоев Д. Шугнаско-русский словарь: в 3 т. – М.: Наука, 1999. –Т.1. – 576 с; Т.2. – 566 с; Т.3. – 283 с.

4.    Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – №1. – С.6-17.

5.    Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.slovarozhegova.ru

6.    Пак А.О. Сопоставительное исследование концепта «красота» в китайском и русском языках: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.20 / Пак Анна Олеговна. – Душанбе, 2009. – 24 с.

7.    Пименова М.В. Типология структурных элементов концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов) // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – №1. – С.83-90.

8.    Шамбезода Х.Д. Функционирование бесписьменного языка малой народности в условиях социума (на материале шугнанского языка в таджикско-русском окружении): автореф. дис. … д-ра филол. наук: 10.02.19 / Шамбезода Хусрав Джамшедович. – Воронеж, 2007. – 46 с.

9.    http://www.booksite.ru

   

LEXICAL OBJECTIVATION OF THE CONCEPT "WOMAN" IN THE SHUGNAN AND RUSSIAN LANGUAGES (WORDS REPRESENTING NON-BLOOD KINSHIP) 

Makhsutshoeva Nazarbegim Moenshoevna 

Postgraduate student of the chair of theoretical and applied linguistics

Russian-Tajik (Slavonic) university

734025, Republic of Tajikistan, Dushanbe, M. Tursunzade, 30

Ph.: (+992) 55 777 79 99 (m.)

naida94.94@mail.ru

The article is devoted to the representation of the concept "woman" in the vocabulary and artistic discourses of the Shugnan and Russian languages. The concept “woman” not only concentrates the history of the development of the institution of the family, but also contains a wealth of information about the system of family relations between close and distant relatives, moral and ethical standards adopted in relation to family members who are in various kinship ties.

It is shown that the concept "woman" is one of the basic concepts for both Shugnan and Russian languages, has a complex semantic structure and reflects the nature of social and family relations in the Shugnan and Russian linguocultures. The examples of lexical units that make up the immediate environment of the concept, in their meanings containing the semantics of non-blood kinship, are given, their ethnocultural specificity is revealed. It is noted that the terminology of kinship in Russian is more ramified than in Shugnan. This is due to the fact that the unwritten Shugnan language has a limited scope of social functions and is used only in the sphere of family and household and informal communication. It is with this factor that the author of the article connects the absence in the Shugnan language of such terms as degree, knee, feature, as well as the distribution of types of kinship according to the specified criteria.

Keywords: cultural linguistics; unwritten languages; concept; Shugnan language; Russian language.

References 

1.    Arutyunova N.D. On the work of the group "Logical analysis of language" of the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences // Logical analysis of language. Favorites. 1988-1995. – M.: Indrik, 2003. – P.7-23.

2.    Davlatmirova M.B. Universal and ethnospecific in the linguistic representation of the macro concept “fate” (based on the Tajik Arabic and Shugnan-Rushan group of languages): author. dis. ... cand. philol. sciences: 10.02.20 / Davlatmirova Manizha Borakovna. – Dushanbe, 2019. – 51 p

3.    Karamshoev D. Shugnan-Russian dictionary: in 3 vol. – M.: Nauka, 1999. – V.1. – 576 p; V.2. – 566 p; V.3. – 283 p.

4.    Kubryakova E.S. On the attitudes of cognitive science and actual problems of cognitive linguistics // Questions of cognitive linguistics. – 2004. – №1. – P.6-17.

5.    Ozhegov S.I. Explanatory dictionary of the Russian language. [Electronic resource]. – Access mode: http://www.slovarozhegova.ru

6.    Pak A.O. Comparative study of the concept of "beauty" in the Chinese and Russian languages: author. dis. ... cand. philol. sciences: 10.02.20 / Pak Anna Olegovna. – Dushanbe, 2009. – 24 p.

7.    Pimenova M.V. Typology of structural elements of concepts of the inner world (on the example of emotional concepts) // Questions of cognitive linguistics. – 2004. – №1. – P.83-90.

8.    Shambezoda H. J. The functioning of the unwritten language of a small nationality in the conditions of society (on the material of the Shugnan language in the Tajik-Russian environment): author. dis. ... Dr Ph: 10.02.19 / Shambezoda Khusrav Jamshedovich. – Voronezh, 2007. – 46 p.

9.    http://www.booksite.ru

   

ОБЪЕКТИВИКУНОНИИ ЛУҒАВИИ МАФҲУМИ «ЗАН» ДАР ЗАБОНҲОИ ШУҒНОНӢ ВА РУСӢ (КАЛИМАҲОИ ИФОДАКУНАНДАИ ХЕШУТАБОРИИ ҒАЙРИХУНӢ) 

Махсутшоева Назарбегим Моёншоевна

Аспиранти кафедраи забоншиносии назариявӣ ва амалӣ

Донишгоҳи (Славянии) Россия ва Тоҷикистон

734025, Ҷумҳурии Тоҷикистон, Душанбе, к. М. Турсунзода, 30

Тел.: (+992) 55 777 79 99(м.)

naida94.94@.mail.ru

Мақола ба ифодашавии мафҳуми «Зан» дар дискурсҳои луғавӣ ва бадеии забонҳои шуғнонӣ ва русӣ бахшида шудааст. Мафҳуми «Зан» дар худ на танҳо таърихи инкишофи институти оиларо дар худ таҷассум месозад, балки инчунин дорои иттилооти ғановатманд дар бораи низоми муносибатҳои оилавии байни хешу табори дуру наздик, меъёрҳои ахлоқии дар байни аъзои оила қабулшуда, ки дар алоқаҳои гуногуни хешутаборӣ қарор доранд, мебошад.

Нишон дода шудааст, ки мафҳуми «Зан» яке аз мафҳумҳои пойгоҳии ҳам забони шуғнонӣ ва ҳам забони русӣ мебошад, сохтори мураккаби маъноӣ дорад ва характери муносибатҳои иҷтимоии оилавиро дар забону фарҳанги шуғнонӣ ва русӣ инъикос мекунад. Дар мақола барои воҳидҳои луғавии ташкилдиҳандаи доираи наздиктарини мафҳум, ки дар маънои худ доираи маъноии хешутабории ғайрихунӣ доранд, мисолҳо оварда шудаанд ва махсусияти этнофарҳангии онҳо ошкор карда шудааста. Зикр мегардад, ки истилоҳоти хешутаборӣ дар забони русӣ нисбат ба забони шуғнонӣ бештар сершоха аст. Ин ҳолатро чунин вазъият тақозо мекунад, ки забони шуғнонии бехат дорои ҳаҷми маҳдуди ых функсияҳои ҷамъиятӣ буда, танҳо дар соҳаи муоширати оилавӣ-маишӣ ва ғайрирасмӣ истифода мегардад. Маҳз бо ҳамин омил муаллифи мақола дар забони шуғнонӣ вуҷуд надоштани чунин истилоҳҳоро ба мисли дараҷа, зону, хусусият қайд карда, инчунин тақсимоти типҳои хешутабориро аз рӯи меъёрҳои ишорашуда вобаста мекунад.

Калидвожаҳо: забону фарҳангшиносӣ; забони бехат; мафҳум; забони шуғнонӣ; забони русӣ.

Назад к списку


Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть