Вестник РТСУ

Адамчук Л.В. Роль и позиция вводных слов, модальных частиц и междометий в русском и китайском предложениях

УДК 82.801.6; 82-1/-9

ПОЭТИКА ПЕРВОЙ БАЛЛАДЫ А.С.ПУШКИНА

Н.П.Южанина

Старший преподаватель кафедры русского языка

Российско-Таджикский (славянский) университет

Ул.М.Турсунзаде 30, 734025 Душанбе, Республика Таджикистан

Тел.: (+992) 37 227 92 73

E-mail: nauka_rtsu@mail.ru

                Статья посвящена анализу одного из недостаточно изученных жанров малого лиризованного эпоса. Анализируя первую пушкинскую балладу «Черная шаль», автор обращается к истории ее создания, отмечает ее жанровую и образную специфику, дает основание называть стихотворение лирико-драматической любовной балладой.

                Ключевые слова: лизированный эпос; любовно-драматическая разновидность; каноны жанра; любовь; предательство; месть; рефлексия героя;  балладная строфа.

 

POETICS OF FIRST BALLAD BY A.S.PUSHKIN 

N.P. Yuzhanina

Senior Lecturer, Chair of Russian

 Russian-Tajik (Slavonic) University

M.Tursunzade st. 30, 734025 Dushanbe, Republic of Tajikistan

Ph.: (+992 37) 227 92 73

E-mail: nauka_rtsu@mail.ru

The article is devoted to the analysis of one of not enough studied genres of small lyrical epos. Analyzing the first Pushkin ballad « Black shawl», the author addresses to the history of its creation, marks its genre and figurative specificity, gives the basis to name a poem a lyric dramatic love ballad.

Keywords: lyrical  epos;  love drama version; genre canons; love; treachery; revenge; a reflection of the hero; ballad stanza.

 

УДК 81:372.881

АНАЛИЗ ТИПИЧНЫХ ПРОБЛЕМ ПРИ ОБУЧЕНИИ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ТАДЖИКИСТАНЕ

Ху Юньбо

Преподаватель кафедры иностранных языков

Российско-Таджикский (славянский) университет

Ул. М.Турсунзаде 30, 734025  Душанбе, Республика Таджикистан

Тел.: (+992 37) 227 79 93

E-mail: nauka_rtsu@mail.ru

                Автор рассматривает ряд вопросов, связанных с ошибками у таджикских студентов при обучении китайскому языку и обусловленных агрессией таджикского и русского языков. Выявленные ошибки подразделяются на фонетические, лексические, синтаксические. Предлагаются эффективные приемы их преодоления студентами.

                Ключевые слова: китайский язык, типичные ошибки, агрессия таджикского и русского языков.

Литература

1.      汉语新目标. 第二册. 北京:教育科学出版社, 2004.

2.      汉语新目标. 第一册. 北京:教育科学出版社,2004.

3.      赵陵生等. 俄汉对比与俄语学习. 北京:北京大学出版社,2006.

4.      范开泰等. 现代汉语语法分析. 上海:华东师范大学出版社,2008.

 

THE ANALYSIS OF TYPICAL MISTAKES AT TRAINING CHINESE IN TAJIKISTAN

Kh. Yunbyu

Lecturer, Chair of Foreign Languages

 Russian-Tajik (Slavonic) University

M.Tursunzade st. 30, 734025 Dushanbe, Republic of Tajikistan

Ph.: (+992 37) 227 79 93

E-mail: nauka_rtsu@mail.ru

The author considers some question connected with mistakes of Tajik students at training Chinese   and the influence of Tajik and Russian languages. These mistakes are subdivided into phonetic, lexical, and syntactic. Effective ways of their overcoming by the students are offered.

Keywords:  Chinese language; typical mistakes; influence of Tajik and Russian languages.

References

1.      汉语新目标. 第二册. 北京:教育科学出版社, 2004.

2.      汉语新目标. 第一册. 北京:教育科学出版社,2004.

3.      赵陵生等. 俄汉对比与俄语学习. 北京:北京大学出版社,2006.

4.      范开泰等. 现代汉语语法分析. 上海:华东师范大学出版社,2008.

Назад к списку


Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть