Холов Х.Р. К истории перевода произведений А.С.Пушкина на персидский язык
УДК 81′255.2=222.1
К ИСТОРИИ ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.С.ПУШКИНА
НА ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК
Холов Хол Раджабович
Кандидат филологических наук,
доцент кафедры таджикского языка
Российско-Таджикский (славянский) университет
Ул. М.Турсунзаде 30, 734025 Душанбе, Республика Таджикистан
Тел.: (+992) 227 49 77; (+992) 907 72 39 01 (м.)
В статье представлены основные этапы перевода и издания произведений А.С.Пушкина на персидский язык, публикации материалов о жизни и творчестве поэта в Иране.
Ключевые слова: А.С.Пушкин; перевод; персидский язык.
Литература
TO THE HISTORY OF TRANSLATION OF A.S. PUSHKIN WORKS INTO PERSIAN
Kholov Khol Radzhabovich
Candidate of Philology,
Assistant Professor of Chair of Tajik
Russian-Tajik (Slavonic) University
M. Tursunzade 30, 734025 Dushanbe, Republic of Tajikistan
Ph.: (+992) 227 49 77; (+992) 907 72 39 01 (m.)
The article deals with presenting the main stages of translation and the edition of A.S. Pushkin works into Persian language and publication of materials about life and creativity of the poet in Iran.
Keywords: A.S. Pushkin; translation; Persian.
References
Увеличивайте контент с помощью Control + Mouse Scroll.
Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера
ЗакрытьУважаемые посетители!
Данная версия сайта Российско-Таджикского (Славянского) университета является устаревшей (архивной).
Для перехода на новый сайт перейдите по ссылке www.rtsu.tj